Les partenaires du projet Terminalf :
- L'Institut national de langue française (ILF - CNRS)
- Le Département de langues étrangères appliquées (LEA) de l'Université de Paris III
- Le DESS de traduction spécialisée de l'Université de Paris VII
- Le CRETTAL (Centre de recherche en terminologie, termatique et aménagement des langues)
- La Société française de terminologie
Terminalf : page d'accueil
Quelques institutions de la terminologie
Quelques sites à visiter
Quelques textes sur les politiques terminologiques
Quelques textes de référence pour comprendre la terminologie
Les normes internationales de terminologie
Quelques ressources terminologiques
- En France :
- Un texte de référence : la loi du 4 août 1994 et ses textes d'application
- Les obligations des services publics
- Les autres textes visant à promouvoir la langue française
- Les principaux jalons de la législation relative à l'emploi de la langue française (de Villers-Cotterêts à l'article 2 de la Constitution)
- Textes législatifs et juridiques concernant les langues régionales et d'outre-mer en droit français et en droit international
- Le français dans les institutions internationales
- En Europe :
- En Suisse :
- Réglementation de la traduction
- En Communauté française de Belgique
- Avis du Conseil supérieur de la langue française relatif à la politique terminologique
- Dans la francophonie :
- Au Canada :
![]()
- Au Québec :
- La Charte de la langue française