Équipe Hypertextes et Textualité électronique
Laboratoire Communication et polique

      Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française
Terminalf : page d'accueil


Les mémoires de terminologie : page d'accueil

Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire

Interroger les termes traités dans ce mémoire

LA RESTAURATION DES DOCUMENTS D'ARCHIVES
Français - Anglais - Espagnol

Fiche complète du terme

cisaille

outil composé d'une grande lame mobile utilisé pour couper et mettre au format un ou plusieurs documents.



Catégorie grammaticale : n.f.
Domaine : restauration des documents d'archives
Sous-domaine : ébarbage - ébarber - mettre au format
Contexte : "on redresse à la cisaille les témoins" ("Restauration des manuscrits et livres anciens", p 151)

Équivalent anglais : board-chopper ; board-shears ; paper-cutter ; guillotine

Équivalent espagnol : cizalla ; guillotina

Retour à la page précédente.