Équipe Hypertextes et Textualité électronique
Laboratoire Communication et polique

      Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française
Terminalf : page d'accueil


Les mémoires de terminologie : page d'accueil

Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire

Interroger les termes traités dans ce mémoire

L'ORGANISATION DE LA S.A. JONCQUEUR, ENTREPRISE DE TRANSPORT ROUTIER DE MARCHANDISES
Français - Anglais

Fiche complète du terme

rupture de charge

Interruption des flux logistiques.



Langue : français
Catégorie grammaticale : n.f.
Antonyme du terme en entrée : acheminement direct
Domaine : transport et logistique
Sous-domaine : rupture de charge
Contexte : "La CAT souligne les avantages de la formule camion complet : un service porte à porte sans rupture de charge, des délais d'acheminement courts, des affrètements auprès de transporteurs fiables et présélectionnés, une couverture CMR et des carnets TIR." (Bulletin des Transports et de la Logistique, 22 mars 1999, n° 2792, p. 202.)
Note technique : Dans le jargon du trasnport, il s'agit souvent d'un "passage à quai".
Phraséologie : transport avec rupture de charge

Équivalent anglais : break load

Retour à la page précédente.