Équipe Hypertextes et Textualité électronique
Laboratoire Communication et polique

      Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française
Terminalf : page d'accueil


Les mémoires de terminologie : page d'accueil

Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire

Interroger les termes traités dans ce mémoire

LA THALASSOTHÉRAPIE
Français - Anglais - Espagnol

Fiche complète du terme

parcours marin

Bassin d'eau de mer généralement composé de jets sous-marins*, zones d'aquagym*, bains bouillonnants*, couloirs de nage à contre-courant, bassins de marche* et bassins d'aérosols*.



Catégorie grammaticale : n.m.
Forme concurrente : parcours bio marin/parcours aquatonic/parcours actimer/bassin multi-fonctions
Domaine : thalassothérapie
Sous-domaine : soins humides
Contexte : " Le parcours marin pourrait être au curiste ce que le parcours du combattant est au soldat, s'il n'était pas tout de même beaucoup plus agréable, amusant et décontractant. " (La vie naturelle - hors série n° 47 " La mer et la santé "; p.20)
Note technique : Indications : cf. kinébalnéothérapie
Relations :
    Genre du terme : soins humides
    Espèce ou type : kinébalnéothérapie

Équivalent anglais : aqua-tonic pool
Équivalent espagnol : piscina acua-tonica

Retour à la page précédente.