Équipe Hypertextes et Textualité électronique
Laboratoire Communication et polique

      Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française
Terminalf : page d'accueil


Les mémoires de terminologie : page d'accueil

Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire

Interroger les termes traités dans ce mémoire

LA TAILLE DES GEMMES
Français - Anglais - Italien

Fiche complète du terme

tripoli

Oxyde métallique de polissage constitué de poudre de silice.
(C. LE CHEVALIER)



Langue : français
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : standard
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : outils et accessoires de taille
Contexte : "L'opale se travaille sur une meule garnie de tripoli (poudre de silice)." (BARIAND (Pierre), POIROT (Jean-Paul), Larousse des pierres précieuses, Larousse, Paris, 1998)
Note linguistique : Le tripoli était à originellement du sable ou des diatomées de la région de Tripoli (au nord-ouest de la Libye), d'où son nom.
Relations :
    Genre du terme : oxydes métalliques de polissage
    Isonyme : "diamantine", émeri, linde A, oxyde d'aluminium, oxyde d'étain, oxyde de cérium, oxyde de chrome, oxyde de zirconium, rouge anglais, "saphirine"

Équivalent anglais : tripoli ; rottenstone
Équivalent italien : tripoli

Retour à la page précédente.