Équipe Hypertextes et Textualité électronique
Laboratoire Communication et polique

      Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française
Terminalf : page d'accueil


Les mémoires de terminologie : page d'accueil

Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire

Interroger les termes traités dans ce mémoire

LA TAILLE DES GEMMES
Français - Anglais - Italien

Fiche complète du terme

culasse

Partie inférieure d'une gemme facettée.
(BARIAND (Pierre), POIROT (Jean-Paul), Larousse des pierres précieuses, Larousse, Paris, 1998, p.276)



Langue : français
Catégorie grammaticale : n.f.
Statut du terme en entrée : standard
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : parties de la pierre taillée
Contexte : "Une pierre foncée […] a tendance à s'assombrir au lapidage. Pour la rendre plus transparente, il suffit de tailler la culasse un peu plus courte […]." (VLEESCHDRAGER (Eddy), La taille des pierres de couleur, Gaston Lachurié, Paris, 1986, p.102)
Note linguistique : En anglais, ne pas confondre "pavilion", la culasse, avec "pavilion facets", les pavillons.
Relations :
    Genre du terme : parties de la pierre taillée
    Isonyme : couronne, rondiste, feuilletis
    Parties : angles de culasse, facettes de culasse

Équivalent anglais : pavilion
Équivalent italien : padiglione

Retour à la page précédente.