Terminalf : page d'accueil
Les mémoires de terminologie : page d'accueil
Présentation des mémoires de terminologie
Visite guidée de la fiche de terminologie
Page d'accueil du mémoire
Interroger les termes traités dans ce mémoire
LA TAILLE DES GEMMES
Français - Anglais - ItalienFiche complète du terme
saphirine
Oxyde métallique de polissage constitué de poudre d'alumine, proche de la "diamantine" et de la linde A.
(C. LE CHEVALIER)
Langue : français
Catégorie grammaticale : n.f.
Statut du terme en entrée : recommandé par A.Salinesi
Domaine : taille des gemmes
Sous-domaine : outils et accessoires de taille
Contexte : "La saphirine se vend surtout dans les pays exotiques." (Alain SALINESI, le 21/04/99)
Note linguistique : La désignation de "saphirine" était à l'origine un nom de marque, désormais fréquemment reprise - fallacieusement - comme un nom commun.
Note juridique : La saphirine est un minéral bleu qui n'a aucun rapport avec cette acception, laquelle n'est pas autorisée, puisqu'il est interdit d'utiliser un nom de minéral pour désigner autre chose que ce minéral.
Relations :
Genre du terme : oxydes métalliques de polissage
Isonyme : "diamantine", émeri, linde A, oxyde d'aluminium, oxyde d'étain, oxyde de cérium, oxyde de chrome, oxyde de zirconium, rouge anglais, tripoli
Équivalent anglais : saphirine
Retour à la page précédente.